Weightless glinting water
the harbour lights sway
fisher boats lie
anchored in blue
A man, unstirring heron
sits cast in bronze
in his hand a dip-net
that leaks oiled daylight
he stirs, strikes hard
a splash, but nothing
other than his silhouette and net
and the river’s wrinkles
So empty it has now become
that someone sprinkles stars
and the intimate clamour calls to me
that blows in gusts from bars afar
Translation: Willem Groenewegen, Ich bin / I am (2012)